NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’R-RECM

<< 1938 >>

ذكر استقصاء الإمام على المعترف عنده بالزنا وذكر اختلاف ألفاظ الناقلين لخبر أبي الزبير في ذلك

6- Zina Ettiğini itiraf Edeni idarecinin Sorguya Çekmesi

 

أخبرنا العباس بن عبد العظيم العنبري عن الضحاك بن مخلد قال أنا بن جريج قال أنا أبو الزبير عن بن عم أبي هريرة عن أبي هريرة قال جاء ماعز إلي النبي صلى الله عليه وسلم فقال إني زنيت فأعرض عنه حتى إذا كان في الخامسة أقبل عليه فقال أنكحتها حتى غاب ذلك منك في ذلك منها قال نعم كما يغيب المرود في المكحلة أو كما يغيب الرشاء في البئر قال نعم قال تدري ما الزنا قال أتيت منها أمرا حراما كما يأتي الرجل امرأته حلالا قال فما تريد قال أريد أن تطهرني فأمر به أن يرجم فرجم فسمع النبي صلى الله عليه وسلم رجلين من أصحابه يقولان انظروا إلى هذا الذي ستره ثم لم تقر نفسه حتى رجم رجم الكلب وذكر كلمة معناها فرأى جيفة حمار قد شغر برجله فقال إلى فلان وفلان ادنوا فكلا من جيفة هذا الحمار قالا غفر الله لك أتؤكل جيفة قال فالذي نلتما من أخيكما أعظم من ذلك والذي نفسي بيده إنه لفي أنهار الجنة يتغمس فيها

 

[-: 7126 :-] Ebu Hureyre anlatıyor: Maiz, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip:

"Ben zina ettim" diyordu ve Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kendisinden yüz çeviriyordu. Ancak Maiz bunu beşinci kez itiraf edişinde Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) ona doğru döndü ve: "Senin organın onun organının içinde kaybolacak kadar mı ilişkiye girdin?" diye sordu. Maiz: "Evet" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Milin sürme kabında veya kova ipinin kuyuda kaybolması gibi mi oldu?" diye sorunca, Maiz yine: "Evet" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Zinanın ne demek olduğunu biliyor musun?" diye sorunca, Maiz: "Kocanın hanımı ile helal olarak yaptığını ben haram olarak başkasıyla yapmış durumdayım" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Peki, ne istiyorsun?" diye sorunca, Maiz: "Beni temizlemeni istiyorum" dedi. Peygamber (sallallahu aleyhi ve sellem) recmedilmesi için emir. verdi ve Maiz recmedildi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ashabından iki kişinin: "Şuna bakın. Önce ayıbını örtmüş iken nefsi onu ele verdi ve köpeğin taşlanması gibi taşlandı" şeklinde konuşmalarını işitince gördüğü bir eşek leşini ayağıyla dürtüp, o iki kişiye:

 

"Yaklaşın ve şu eşek leşinden yiyin" buyurdu. Adamlar: "Allah Seni bağışlasın. Leş yenilir mi ki?" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Siz kardeşiniz hakkında konuşarak bu eşek leşini yemekten daha kötü bir şey yapmış oldunuz. Nefsim elinde olana yemin olsun ki o şimdi Cennet nehirlerinde yıkanmaktadır" buyurdu.

 

Tuhfe: 13599

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfted (737), Ebu Davud (4428, 4429) ve İbn Hibban (4399, 4400) rivayet etmişlerdir.

 

Sonraki iki hadis ve 7162. hadiste yine gelecektir.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال أنا عبد الرزاق قال ثنا بن جريج قال أخبرني أبو الزبير أن عبد الرحمن بن يمامة بن عم أبي هريرة أخبره أنه سمع أبا هريرة يقول جاء الأسلمي إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فشهد على نفسه أربع مرات بالزنا يقول أتيت امرأة حراما كل ذلك يعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم فأقبل في الخامسة فقال له أنكحتها قال نعم قال فهل تدري ما الزنا قال نعم قال أتيت منها حراما مثل ما يأتي الرجل من أهله حلالا قال فما تريد بهذا القول قال أريد أن تطهرني قال فأمر به رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يرجم فرجم فسمع رجلين من أصحابه يقول أحدهما لصاحبه انظروا إلى هذا الذي ستر الله عليه فلم تدعه نفسه حتى رجم رجم الكلب فسكت عنهما رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم سار فمر بجيفة حمار شائل برجله فقال أين فلان وفلان فقالا نحن ذا يا رسول الله قال لهما كلا من جيفة هذا الحمار فقالا يا رسول الله غفر الله لك من يأكل هذا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما نلتما من عرض هذا آنفا لشر من أكل هذه الجيفة فوالذي نفسي بيده إنه الآن في أنهار الجنة

 

[-: 7127 :-] Ebu Hureyre anlatıyor: Eslem kabilesinden olan kişi (Maiz), Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldi ve dört defa: "Bir kadınla zina ettim" diye kendi aleyhinde şahitlik etti. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) her defasında kendisinden yüz çevirdi. Beşinci itirafında ise kendisine doğru dönüp:

 

"Onunla ilişkiye girdin mi?" diye sordu. Eslemli: "Evet" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Zina'nın ne demek olduğunu biliyor musun?" diye sorunca: "Evet! Kişinin hanımıyla helal yoldan yaptığı bir şeyi ben haram yoldan başkasıyla yaptım" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): ''peki bu sözlerinle ne demek istiyorsun?" deyince: "Beni temizlemeni istiyorum" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) recmedilmesi için emir verdi ve recmedildi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ashabından iki kişinin Eslem kabilesinden olan bu adam hakkında konuştuklarını işitti. Biri diğerine: "Şuna bakın. Allah ayıbını örtmüş iken nefsi onu bırakmayıp ele verdi ve köpeğin taşlanması gibi taşlandI" diyordu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir süre bu konuda bir şey demedi. Ancak ayaklarını kaldırmış bir eşek leşinin yanına ulaştıklarında Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Pilan kişiyle filan kişi neredeler?" diye sordu. Adamlar:

"Buradayız ey Allah'ın Resulü!" dediler. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bu eşek leşinden yiyiniz" deyince, adamlar: "Allah seni bağışlasın ey Allah'ın Resulü! Kim bu eşek etini yer?" karşılığını verdiler. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Siz bu konuda konuşarak bu eşek leşini yemekten daha kötü bir şey yapmış oldunuz. Canım elinde olana yemin olsun ki! O şimdi Cennet nehirleri içindedir" buyurdu.

 

Tuhfe: 13599

 

 

أخبرنا محمد بن حاتم بن نعيم قال أنا حبان هو بن موسى قال أنا عبد الله هو بن المبارك عن حماد بن سلمة عن أبي الزبير عن عبد الرحمن بن هضهاض عن أبي هريرة أن ماعزا أتى رجلا يقال له هزال فقال يا هزال إن الآخر قد زنى فما ترى قال ائت رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل أن ينزل فيك القرآن فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبره أنه قد زنا فأعرض عنه ثم أخبره فأعرض عنه ثم أخبره فأعرض عنه أربع مرات فلما كانت الرابعة أمر برجمه فلما رجم لجأ إلى شجرة فقتل فقال رجل لصاحبه هذا الذي قتل كما يقتل الكلب فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم على حمار ميت فقال لهما انهبا من هذا الحمار فقالا يا رسول الله جيفة ميتة كيف ننهب منها فقال الذي أصبتما من أخيكما أنتن والذي نفس محمد بيده إنه ليتغمس في أنهار الجنة وقال لهزال ويحك يا هزال إلا رحمته قال أبو عبد الرحمن بن هضهاض ليس بمشهور وقد اختلف على أبي الزبير في اسم أبيه

 

[-: 7128 :-] Ebu Hureyre anlatıyor: Maliz, Hezzal adında bir adama gidip: "Ey Hezzal! Ben zina ettim, ne yapmamı tavsiye edersin?" diye sordu. Hezzal: "Bu konuda ayet inmeden önce Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e git" dedi. Bunun üzerine Maiz, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gidip zina ettiğini itiraf etti. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ondan yüz çevirdi. Zina ettiğini tekrar söyleyince, Resulullah (s.a.v.) yine kendisinden yüz çevirdi. Bir daha itiraf edince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yine yüz çevirdi. Dördüncü defa zina ettiğini itiraf edince Resulullah (s.a.v.) recmedilmesi için emir verdi. Recmedilirken (can havliyle) bir ağacın ardına sığındı, ama yine de öldürüldü. Adamın biri arkadaşına: "Bu adam köpeğin öldürülmesi gibi öldürüldü" dedi. Bu ara ölmüş bir eşekle karşılaştıklarında Resulullah (s.a.v.) ikisine: "Bu eşekten ısznp yiyiniz" dedi. Adamlar: "Ey Allah'ın Resulü! Bu ölmüştür ve leştir. Nasılolur da yeriz" karşılığını verince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Oysa kardeşiniz hakkında söylediğiniz bundan da pisti. Muhammed'in canı elinde olana yemin olsun ki o şimdi Cennet nehirlerinde yıkanmaktadır" buyurdu. Hezzal için de: "Yazıklar olsun ey Hezzal! Ona acısaydın ya!" buyurdu.

 

Nesai der ki: "Abdurrahman b. Hidad meşhur biri değildir. Ebu'z-Zübeyr'in babasının ismi konusunda da ihtilaf vardır.

 

Tuhfe: 13599

 

 

المسألة عن عقل المعترف بالزنا

7- Zina Ettiğini itiraf Eden Kişinin Aklı Dengesinin Soruşturulması

 

أخبرنا واصل بن عبد الأعلى قال ثنا بن فضيل عن بشر بن المهاجر عن عبد الله بن بريدة عن أبيه قال كنت جالسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاءه الأسلمي ماعز بن مالك فقال يا رسول الله إني زنيت وإني أريد أن تطهرني فقال له ارجع فرجع ثم أتاه الثانية فقال ارجع فرجع فأتاه الثالثة فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم قومه فسألهم فأحسنوا عليه الثناء قال كيف عقله هل به جنون فقالوا لا والله يا رسول الله إنه لصحيح فأحسنوا عليه الثناء في عقله ودينه فأتاه الرابعة فسألهم عنه فقالوا مثل ذلك فأمرهم فحفروا له حفرة إلى صدره ثم رجموه

 

[-: 7129 :-] Abdullah b. Bureyde, babasından bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanında otururken Eslemli olan Maiz b. Malik geldi ve: "Ey Allah'ın Resulü! Ben zina ettim ve beni temizlemeni istiyorum" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ise ona: "Geri dön!" karşılığını verdi. Maiz gitti, ancak sonradan tekrar geldi ve aynı şeyi söyledi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir daha ona: "Geri dön!" karşılığını verdi. Maiz yine gitti. Sonra üçüncü defa Resulullah'a (s.a.v.) gelip aynı şeyi dedi. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Maiz'in kavmine gidip durumunu sordu. Kavmi de durumu hakkında güzel şeyler söylediler. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Aklı nasıldır? Deliliği var mıdır?" diye sorunca: "Hayır ey Allah'ın Resulü! Valiahi aklında bir şey yoktur" deyip, akıllı ve dindar biri olduğunu söylediler. Maiz, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e dördüncü defa gelince, Nebi (s.a.v.) yine onu kavmine sordu ve bir daha aynı cevabı aldı. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) emir vererek, göğsüne kadar gömülecek bir derinlikte çukur kazıldı ve oraya gömülerek recmedildi.

 

Tuhfe: 1947

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1695 (23,23), Ebu Davud (4433, 4434) ve Tahavi, Şerh MüşkiliI-Asar (437) rivayet etmişlerdir.

 

 

مسألة المعترف بالزنا عن كيفيته وذكر الاختلاف على عكرمة في حديث ماعز فيه

8- Zina Yaptığını itiraf Eden Kişiyi Nasıl Yaptığı Konusunda Sorguya Çekme

 

أخبرنا سويد بن نصر قال أنا عبد الله هو بن المبارك عن معمر عن يحيى بن أبي كثير عن عكرمة عن بن عباس أن الأسلمي أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فاعترف بالزنا فقال لعلك قبلت أو غمزت أو نظرت

 

[-: 7130 :-] İbn Abbas'ın bildirdiğine göre, Eslemli adam, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip zina ettiğini itiraf edince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Belki sadece öpmüşsündür veya göz atmışsındır veya bakmışsındır" buyurdu.

 

7133. hadisin tahricine bakınız. - Tuhfe: 6246

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (6824), Ebu Davud (4421, 4427) ve Ahmed, Müsned (2129) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي قال حدثني وهب بن جرير قال حدثني أبي عن يعلى وأخبرني عبد الله بن الهيثم بن عثمان البصري قال ثنا وهب بن جرير قال ثنا أبي قال سمعت يعلى بن حكيم يحدث عن عكرمة عن بن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لماعز بن مالك ويحك لعلك قبلت أو غمزت أو نظرت قال لا قال فنكتها قال نعم قال فعند ذلك أمر برجمه وقال عمرو في حديثه أتى ماعزا النبي صلى الله عليه وسلم فقال النبي صلى الله عليه وسلم لعلك قبلت أو غمزت أو نظرت قال لا قال أفعلت لا يكني قال نعم يا رسول الله فأمر برجمه

 

[-: 7131 :-] İbn Abbas der ki: Maiz gelip zina ettiğini itiraf edince, Resulullah 1887 ona: "Vay sana! Belki öpmüşsündür veya göz atmışsındır veya sadece bakmışszndır" karşılığını verdi. Maiz: "Hayır" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onunla ilişkiye girdin mi?" diye sordu. Maiz: "Evet" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) recmedilmesi için emir verdi. Amr'ın rivayetinde ifade şöyledir: Maiz gelip zina ettiğini itiraf edince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Belki öpmüşsündür veya göz atmışsındır veya sadece bakmışsındır" buyurdu. Maiz ise: "Hayır" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) açık olarak: "O işi yaptın mı?" diye sorunca Maiz: "Evet" dedi. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) recmedilmesi için emir verdi.

 

Tuhfe: 6276

 

 

أخبرنا محمد بن بشار قال ثنا عبد الوهاب هو الثقفي قال ثنا خالد عن عكرمة أن ماعزا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال له أني زنيت فأعرض عنه فقالها مرارا فقال له أنكحت قال نعم فسأل عنه قومه أبه بأس أبه مس قالوا لا فرجمه رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

[-: 7132 :-] İkrime'nin bildirdiğine göre Maiz, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldi ve: "Ben zina ettimil dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ondan yüz çevirdi. Maiz bunu birkaç defa tekrar edince Nebi (wllo.llo.hu o.leyhi vesellem) ona: "Onunla ilişkiye girdin mi?" diye sordu. Maiz: "Evet" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Maiz'in kavmine: "Bunun bir hastalığı veya bir deliliği var mı?" diye sordu. Kavmi: "Hayırlı diye cevap verince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) onu recmetti.

 

Tuhfe: 19112

 

Önceki iki hadiste mevsul olarak geçti.